"libre entrée" - definition. What is "libre entrée"
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

Joyeuse entree; Радостный въезд

Joyeuse entrée         
Joyeuse entrée (, ; дословно «радостный въезд») — первый официальный мирный визит правителя в средневековый город, обычно сопровождавшийся предоставлением или подтверждением привилегий города.
Верлибр         
(франц. vers libre)

то же, что Свободный стих.

Свободный стих         

верлибр (франц. vers libre), особая система стихосложения, характеризуемая не выясненными до конца закономерностями; в качестве единственного постоянного признака всех видов С. с., отграничивающего его от художественной прозы (См. Проза), обычно указывают графическую установку на стих и возникающие вследствие этого межстиховые паузы (См. Пауза). Чередование строк различной длины, отсутствие рифмы, малая упорядоченность ударений и междуударных интервалов обособляют С. с. от строгих стихотворных форм. Вместе с тем слоговым составом, акцентной системой и единообразием синтаксической организации в пределах произведения С. с. связан с более традиционными формами родной поэзии - с силлаботоникой и тоникой в России, с александрийским стихом (См. Александрийский стих) во Франции, с книттельферсом (народным четырёхударным стихом) и нем. гекзаметром в Германии и т. д. С. с. чаще всего написаны произведения с эпическим началом, философской проблематикой, мотивами воспоминаний. Стимулы возникновения и эволюции С. с.: потребность в обновлении стихотворных систем; влияние форм народной поэзии; влияние библейского и литургического стиха; оскудение рифменного репертуара; опыт (переводы, подражания, поиски метрико-ритмических эквивалентов) иноязычных литератур; воздействие разговорной речи.

Термин "верлибр" введён французским писателем Г. Каном в 1884; но становление С. с. наблюдается со 2-й половины 18 в.: И. В. Гёте, И. К. Ф. Гёльдерлин, Г. Гейне в Германии, У. Блейк, У. Уитмен в англоязычной литературе, А. П. Сумароков в России стоят у его истоков. В России единичные опыты С. с. в 19 в. принадлежат В. А. Жуковскому, А. А. Дельвигу, Ф. Н. Глинке, М. Ю. Лермонтову, А. А. Фету, М. Л. Михайлову (перевод цикла С. с. Гейне "Северное море") и др. Распространение С. с. начинается с 70-х гг. 19 в. и нарастает в 20 в. (А. Рембо, Ж. Лафорг, А. де Ренье, Э. Верхарн, Г. Аполлинер, П. Элюар, Ф. Т. Маринетти, Т. С. Элиот, И. Бехер, Пабло Неруда, Назым Хикмет и др.). В конце 19 - начале 20 вв. в России многочисленные С. с. создают А. М. Добролюбов, А. А. Блок, М. А. Кузмин, В. В. Хлебников, художник Н. К. Рерих. В современной русской поэзии С. с. становится продуктивной формой особенно с конца 50-х гг. - Е. М. Винокуров, В. А. Солоухин, Д. С. Самойлов и др.; в других литературах - Э. Межелайтис, И. Ф. Драч, М. Танк. Выяснение закономерностей С. с. продолжается в дискуссиях, ведущихся вокруг этой проблемы.

Лит.: Жовтис А. Л., О критериях типологической характеристики свободного стиха. (Обзор проблемы), "Вопросы языкознания", 1970, №2; Мамонов А. И., Свободный стих в японской поэзии, М., 1971; Баевский В. С., О природе русского свободного стиха, в его кн.: Стих русской советской поэзии, Смоленск, 1972; От чего не свободен свободный стих?, "Вопросы литературы", 1972, №2; Hrushovski В., On free rhythmus in modern poetry, в кн.: Style in language, N. Y. - L., 1960; Czerny Ł., Le vers libre francais et son art structural, в сборнике: Poetics. Poetyka. Поэтика, Warsz., 1961.

В. С. Баевский, В. А. Сапогов.

ويكيبيديا

Joyeuse entrée

Joyeuse entrée (фр. joyeuse entrée, нидерл. Blijde Inkomst; дословно «радостный въезд») — первый официальный мирный визит правителя в средневековый город, обычно сопровождавшийся предоставлением или подтверждением привилегий города.

Под этим именем также известна хартия, на верность которой присягали герцоги брабантские и лимбургские, с 3 января 1356 года.

В основании её лежали законы брабантского герцога Жана II (1312 год); она состояла из 59 статей, к которым Филипп Добрый присоединил три, а Карл V два дополнения. Важнейшие постановления этой хартии направлены были на ограждение старинных привилегий и прав страны, к ограничению монетной регалии государя, к утверждению старинного начала местного государственного права, по которому никто из граждан не мог быть судим вне страны, иностранными судьями и по иностранным законам.

Последняя статья постановляла, что нарушение хартии освобождает подданных от обязанности повиновения.

В герцогстве Брабант термин «Радостный вход» также применялся к хартии свобод, которую новый правитель был обязан соблюдать при их официальном первом приеме, относящемся к « Радостному въезду» 1356 года . Одна из функций Совета Брабанта заключалась в обеспечении того, чтобы новое законодательство не противоречило или отменяло свободы, установленные в Радостном въезде.

What is Joyeuse entrée - definition